So-net無料ブログ作成

I visited Dalian in China [雑記]

I visited Dalian city in China last week on business trip.
Dalian city is located following.
先週、出張で中国の大連(英語で書くとDalian)に行って来ました。
大連の位置は次の通りです。

This picture is a view from hotel room.
ホテルの部屋からの眺めです。

And a view while moving by taxi.


Dalian city is attracting the foreign firm. Therefore, a modern building and a traditional building exist together. It is a very interesting town for me.
However, a lot of taxis was so terrible driving ! The traffic signal and the lane seem to be unnecessary for them. :-(
I will not be able to drive the car in China...

大連は海外企業を誘致しています。そのため、近代的な建物と伝統的な建物とが混在しています。とても興味深い街です。
しかし、多くのタクシーの運転はとても酷かったです!彼らにとって信号や車線は必要ないようです。(--;
僕はきっと中国では運転できないと思う・・・




nice!(0)  コメント(0) 
共通テーマ:日記・雑感

I'm back ! [雑記]

Hi, I'm back !  戻りましたヨ~!

I'm fed up!!
I had very important meeting today at NAGOYA. In order to prepare for this meeting, I was too busy... And more, This situation might continue for a while... :-(
いやぁ~参った!
今日、名古屋で重要な会議があったのだけど、その準備の為、忙殺されておりました。。。でもこの状況はしばらく続きます。。。(--#

BTW, After the meeting, my colleagues and I went to caffe at top of the JR Central Tower by the lift. The lift is a non-stop from the 13th floor to the 51st floor.
I think it is unusual. But I was a little scary, thinking about the occurrence of the accident such as earthquakes.

ところで、その会議の後、仲間たちとJRセントラルタワーの最上階にあるカフェに行きました。そのエレベーターは、13階から51階までノンストップだったりします。
これは珍しいのですが、地震等の災害の事を考えると、ちょっと怖くなりました。(^^;;







nice!(1)  コメント(6) 
共通テーマ:日記・雑感

Good reception while moving. [雑記]


I went to Nagoya on business trip again this morning.
I had a meeting at Tokyo afternoon, so I had to return quickly. And I had to prepare the meeting, so I was working in the train, Shinkansen.
Recently, my business PC changed a communication modem to the Vodafon's one. This modem is very good ! I can sent/received e-mails while moving over 200km/h ! The reception seemed to keep good and stable.
But actualy, I wanted to sleep while moving. :-(

今日も出張で朝から名古屋へ行った。
午後に東京で会議があるので、直ぐに戻る必要があった。その会議の準備の為、新幹線の中では仕事をしていた。
最近、会社のPCのモデムカードをボーダフォンの物に換えた。で、このモデム、なかなかイイのだ!200km/hを越えるスピードの中でも、メールの送受信ができるのだ。感度も良く、安定している。
でも、本当は移動中は眠りたかった。。。(--

BTW, I got this number when I returned home tonight. :-)
ところで今日、帰宅したらこの番号をゲットした。(^^)/


nice!(3)  コメント(4) 
共通テーマ:日記・雑感

Brazil was too strong ! [雑記]



The football game, Brazil vs Japan, ended in a disappointing result. Brazil was very strong.
Nakata said that this result showed our current ability, we have to be accepting it and built up our experience for next time.
I think it is exactly. Though players might have been painful, I want them to be going to try best to keep spirits up !
GAMBARE ! NIPPON !!

ブラジル戦は残念な結果に終わった。ブラジルは強かった。。。
中田は、これが実力と素直に認めて次につなげるしかないと言っていた。
正にそのとおりだと思う。選手は大変だっただろうが、これからも頑張り続けて欲しい!
頑張れ!ニッポン!!


nice!(0)  コメント(2) 
共通テーマ:スポーツ

Good Luck ! Nippon ! [雑記]


At last, the time has come !
The football game, Japan VS Brazil will start soon. In Japan, it is 4:00am.
Of course, I'll watch the game on TV.
GANBARE ! Nippon !

ついに決戦の時だ!
日本vsブラジルが間もなく始まる。日本では午前4時だ。
もちろん、テレビ観戦するつもりだ。
がんばれ!ニッポン!


nice!(1)  コメント(2) 
共通テーマ:スポーツ

TOYOTA's Landmark Tower ? at Nagoya city [雑記]


I went to Nagoya city on business trip today. There is a big building under construction in front of the Nagoya station. This building is being constructed by TOYOTA.
It seems to be near completion.
The showroom of LEXUS might open in this building. If it is true, I look forward to complete the building !

今日、出張で名古屋へ行った。名古屋駅前には巨大な建築中のビルがある。このビルはトヨタによって建築されているのだが、完成間近である。
もしかしたら、レクサスのショールームがオープンするかもしれない。もしそうなら、完成がとても楽しみだ!


nice!(0)  コメント(6) 
共通テーマ:日記・雑感

Japan vs Croatia [雑記]

I went to watch the football game of Japan vs Croatia last night.
Of course, not to Germany, to an arena in local.
昨夜、日本vsクロアチアの試合を見に行った。
当然、ドイツではなくて、地元のアリーナだ。

It watches the large screen television together in everyone.
Enthusiastic fans were supporting too hot similar as at Germany. It was very fun and heating up !
However, I wanted to get one point at least...
皆で集まって大画面テレビを見るって感じだ。
熱狂的なファンは、ドイツにいるのと同じように応援していた。
とても楽しく熱くなった!
でも、少なくても1点は取って欲しかった~・・・


nice!(2)  コメント(4) 
共通テーマ:スポーツ

What a international night ! [雑記]

A little while ago, I received a SKYPE call from my friend who is in Shanghai when I made a reservation an overseas hotel via the Internet.
And, I received a SKYPE chat from my sister who live in USA while I talked with my friend.
After the conversation with my friend, I called my sister via SKYPE.
There is no feeling of distance though it is actually far away.
The Internet technology is really wonderful !

つい先ほど、海外のホテルの予約をインターネットで取っていたところ、SKYPEで上海にいる友人から電話がかかってきた。
そして彼と話している間、米国に住む妹からSKYPEのチャットを受信した。
友人との会話が終了した後、妹にSKYPで電話した。
実際には遠く離れているのに、全く距離感がない。
インターネットの技術は本当に素晴らしい!


nice!(1)  コメント(2) 
共通テーマ:日記・雑感

About my Blog. [雑記]

About 5 months have passed since I started this blog.
In this period, my blog has been continuing everyday and already been becoming a my lifework.
I will keep writing Blog. However, I might be not able to write a blog because server is in a slump. Please pardon it at such time.
I expect to solve this problem soon !!

このブログを始めて、5ヶ月ほどが経過する。
この間、毎日続けてきたし、既にライフワークになりつつある。
これからもブログは書き込むが、サーバーの不調でそれが出来ない事もあるかも知れない。
そんな時は、ご容赦頂きたい。
問題が早く解決することを期待する!!


nice!(2)  コメント(5) 
共通テーマ:blog

いい加減にしてくれ!So-net ! [雑記]

エラーと混雑のメッセージのあげく、改善の為のメンテナンスとかで一時閉鎖。
ようやく繋がったが、あいかわらずレスポンスが悪い。
いい加減にしてくれ!So-net!
大手プロバイダーとして、安定したサービスを提供してもらいたいものだ。
早く全ての事態が改善される事を望む。

( I'm sorry, Today, I write Japanese only. )


nice!(1)  コメント(2) 
共通テーマ:blog

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。

×

この広告は1年以上新しい記事の更新がないブログに表示されております。